Keine exakte Übersetzung gefunden für ما يقرب من النصف

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch ما يقرب من النصف

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Presque 500,000$.
    .ما يقرب من نصف المليون دولار
  • Et tu as passé presque la moitié de ta vie dans le service.
    و أنت قضيت ما يقرب من نصف حياتك في الخدمة
  • En 2005, environ la moitié de l'ensemble des migrants internationaux (49,6 %) étaient des femmes.
    وفي عام 2005، شكلت المهاجرات ما يقرب من نصف مجموع المهاجرين الدوليين (49.6 في المائة).
  • Toutefois, environ la moitié des victimes ont signalé d'être toujours la cible de violence orales.
    على أن ما يقرب من نصف الضحايا ذكرن أنهن مازلن يتعرضن للإهانات الشفوية.
  • Le programme éducatif est le plus vaste de l'Office dont il absorbe presque la moitié du budget ordinaire.
    والبرنامج التعليمي هو أكبر برنامج للوكالة ويستوعب ما يقرب من نصف موارد الميزانية العادية.
  • Toutefois, près de la moitié des besoins de financement sectoriels du pays ne sont pas satisfaits.
    ومع ذلك ما زال ما يقرب من نصف الاحتياجات القطاعية الوطنية غير ممولة.
  • Au total, près d'un demi-million. Tous volés lors de soirées dans des maisons chics.
    .في المجموع، ما يقرب من نصف مليون دولار .كلّها سُرقت من حفلات بمساكن راقية
  • Environ la moitié de la population palestinienne vit au-dessous du seuil de pauvreté et les soins de santé et l'éducation se détériorent nettement.
    ويعيش ما يقرب من نصف السكان الفلسطينيين تحت خط مستوى الفقر الرسمي، كما تدهورت العناية الصحية والتعليم إلى حد كبير.
  • Nous consacrons aujourd'hui près de la moitié de cette aide à l'Afrique, une orientation que nous maintiendrons à l'avenir de façon déterminée.
    واليوم فإن ما يقرب من نصف المعونات التي نقدمها تذهب إلى أفريقيا، وهي سياسة سوف نحافظ عليها بتصميم في المستقبل.
  • Environ la moitié des pays qui sortent d'un conflit retombent dans la violence dans les cinq années qui suivent.
    إن ما يقرب من نصف جميع البلدان الخارجة من الحرب ينزلق مجددا إلى أتون العنف في غضون خمس سنوات.